该梗是日语中”谢谢“的误读。谢谢茄子,最早来自淫梦梗。
日语中”谢谢“一词的原表达为”ありがとうございます“(空耳“阿里嘎多戈多一马苏”),淫梦系列中的演员拓也由于吐字不清,将该词读成了“ありがとうございナス”(空耳“阿里嘎多戈多一纳s”),而该词末尾被误读的“ナス”是日语中“茄子”的意思。因此淫梦民常以拓也的口胡发音玩梗,在国内淫梦民中便被写为“谢谢茄子”。之后因国内手游《碧蓝航线》在日本的流行,也有日本网友在与国内网友交流时使用该句。
声明:该文章内容来自互联网和网友投稿,文章内容真实性无从参考请勿用于文献引用,如有侵权请联系我们删除!